<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>一叶扁舟</title>
  <link>http://yiyepianzhou.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[飘哪停哪！]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 01 Jan 1970 07:00:00 +0700</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/9/1/6/5029619/avatar_5029619_96.jpg</url>
									<title>一叶扁舟</title>
									<link>http://yiyepianzhou.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>固定球友</title>
   <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我的羽毛球搭档已经确定了，就是前面介绍的那位男同志。<br /><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 从个人层面说，我不喜欢这个人。不是因为年龄的关系，就是讨厌这种窝囊缺乏魄力的男人。而且他还犯了我的一个忌讳。他不知道从哪里找到一些线索，竟然找到了我两年前的博客和视频网站。我佩服他的耐力，这些已经被删除的记录，我自己都找不到了。他有本事找出这些，我还真怕最新的博客会不会也被找出来，看到这些话，他会不会气的冒血？...<!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fyiyepianzhou.blogbus.com%2Flogs%2F42095885.html&title=%E5%9B%BA%E5%AE%9A%E7%90%83%E5%8F%8B">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://yiyepianzhou.blogbus.com/logs/42095885.html</link>
   <author>amy</author>
   <pubDate>Thu, 09 Jul 2009 10:43:30 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>学韩语--第六天与第七天</title>
   <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这周上了两节课，一共5个小时。<br /><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我已经会基本的对话了，问好，感谢，买卖东西，问去向，问喜好。还不太流畅，很多句子要想很久才能组合出口。值得高兴的是我已经会很流利清晰的说出自己的韩文名字了。<br /><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 下周我还要交一篇短文：交代我的一天内容。知晓单词虽有限，可是可选择需要的内容表达。我会说洗漱，就写，不会说起床，...<!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fyiyepianzhou.blogbus.com%2Flogs%2F42094428.html&title=%E5%AD%A6%E9%9F%A9%E8%AF%AD--%E7%AC%AC%E5%85%AD%E5%A4%A9%E4%B8%8E%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%A4%A9">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://yiyepianzhou.blogbus.com/logs/42094428.html</link>
   <author>amy</author>
   <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 10:24:59 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>解密韩国语（内容节选）--文章不错，我摘下来了</title>
   <description><![CDATA[1、标准的韩国语 韩语是指韩国的官方语言，原则上以首尔地区使用的语言为标准。 <br /><br />
2、韩国语的书写特点 通常情况下，韩语是根据发音书写的文字，但前提是符合语法规范。 文章中单词之间必须空一格， 这一点和英语相似。 <br /><br />
3、谁在学韩语？ 这个问题从目前如火如荼的韩语能力考试(TOPIK)中可以得到答案。 作为评估韩语能力的最权威考试， TOPIK考试每年在32个国家的100多个城市进行。 其中，中国是考场最多、考生最多的国家之一。每年的4月和9月，在中国...<!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fyiyepianzhou.blogbus.com%2Flogs%2F41824749.html&title=%E8%A7%A3%E5%AF%86%E9%9F%A9%E5%9B%BD%E8%AF%AD%EF%BC%88%E5%86%85%E5%AE%B9%E8%8A%82%E9%80%89%EF%BC%89--%E6%96%87%E7%AB%A0%E4%B8%8D%E9%94%99%EF%BC%8C%E6%88%91%E6%91%98%E4%B8%8B%E6%9D%A5%E4%BA%86">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://yiyepianzhou.blogbus.com/logs/41824749.html</link>
   <author>amy</author>
   <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 11:15:50 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>又一个结婚了</title>
   <description><![CDATA[
&nbsp;&nbsp; 好友8人，2个已结婚，1个即将步入殿堂，2个男友在伴，4个单身中.我属于四个之中的一个。<br /><br />
&nbsp;&nbsp; 听到他们一说结婚，我头都大了，受打击。人家可以秀恩爱，我只能硬撑着享受孤独。<br /><br />
&nbsp;&nbsp; 不要再说结婚，我没有，也不想。<br /><br />

<!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fyiyepianzhou.blogbus.com%2Flogs%2F41790992.html&title=%E5%8F%88%E4%B8%80%E4%B8%AA%E7%BB%93%E5%A9%9A%E4%BA%86">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://yiyepianzhou.blogbus.com/logs/41790992.html</link>
   <author>amy</author>
   <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 15:53:33 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>减肥四周</title>
   <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 减肥四周左右，终于降了1公斤。不过自己完全感受不到，照镜子还是觉得胖嘟嘟的。我平时的衣服也都是运动休闲，宽松和再宽松没有什么区别。所以，我只能从体重上看到效果。不过，同事是说我瘦了。窃喜开心中！<br /><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 离目标好像越来越近了，心情也越来越急盼了。到了这一步，自己反而会更坚持，更主动，毕竟成功与否就在这关键的几步路了。前期已经付出太多努力，太辛苦了。...<!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fyiyepianzhou.blogbus.com%2Flogs%2F41650981.html&title=%E5%87%8F%E8%82%A5%E5%9B%9B%E5%91%A8">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://yiyepianzhou.blogbus.com/logs/41650981.html</link>
   <author>amy</author>
   <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 15:10:30 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>学韩语--第五天</title>
   <description><![CDATA[<p>学韩语已经有三周时间了。渐渐感到越来越吃力，而之前的高昂兴趣也要丧失殆尽了。究竟不能走太远啊。韩语语法太多，和英语一样有过去现在将来时态，对于中文来说，也很难调整适应。这韩国人也是，文字明明都是假借汉字，还弄那么多道道，又不能从根本上脱离汉字，搞那么多曲七扭八的东西干嘛呢？听说以前他们还有很多汉字的，但是因为政治原因韩国开始肃清汉字，现在新一代的人基本上不学汉字，不认识汉字了。只有少数的韩国学者还会用汉字写作。<br /><br />语法每一步不好走。口语也是。经常读一个单词，嘴就打结。读一段话...</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fyiyepianzhou.blogbus.com%2Flogs%2F41649793.html&title=%E5%AD%A6%E9%9F%A9%E8%AF%AD--%E7%AC%AC%E4%BA%94%E5%A4%A9">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://yiyepianzhou.blogbus.com/logs/41649793.html</link>
   <author>amy</author>
   <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 14:30:55 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>减肥三周后</title>
   <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 减肥三周后，体重还是110。自从第一个星期，晚上不吃饭以来，我瘦了10斤。之后一直在110边缘徘徊，没有往下跑。<br /><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我现在一日三餐，除了早中正常，晚上吃水果外，还坚持每周两次羽毛球运动，一次一个小时。<br /><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 就这样过了三周，还是毫无起色。<br /><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我开始...<!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fyiyepianzhou.blogbus.com%2Flogs%2F41510565.html&title=%E5%87%8F%E8%82%A5%E4%B8%89%E5%91%A8%E5%90%8E">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://yiyepianzhou.blogbus.com/logs/41510565.html</link>
   <author>amy</author>
   <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 11:58:56 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>险象环生，路遇好人</title>
   <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今早上班又遇到严重的堵车。我每天7点就要出门，正常的话1个小时即可到站。但瞧今天这个架势，九点也到不了公司。早出门十分钟的情形是畅通无阻，现在却是寸步难行。我不是不愿意早起，就怕到公司太早，没地方待。在大厅傻等着，好像博物馆的展品一样人人都瞟一眼。我只得像乞丐一样四处流浪，找地方歇脚，囧得慌！<br /><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;话说，今天晚出门10分钟，这刚上车还没到下一站就开始堵起来。只看到，四面...<!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fyiyepianzhou.blogbus.com%2Flogs%2F41441948.html&title=%E9%99%A9%E8%B1%A1%E7%8E%AF%E7%94%9F%EF%BC%8C%E8%B7%AF%E9%81%87%E5%A5%BD%E4%BA%BA">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://yiyepianzhou.blogbus.com/logs/41441948.html</link>
   <author>amy</author>
   <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 14:21:10 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>日剧感言</title>
   <description><![CDATA[
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 最近迷上日剧，每天都搜罗最新和最经典的日剧欣赏。日剧真是名不虚传，果然比韩剧有内涵的多，韩剧看多了，人简直有点白痴，这世界哪有他们描绘的那么美好，糊弄人。而日剧比较写实，反映的多是当今社会存在的现实问题，让人关注和警醒。<br /><br />
比如，前不久刚看完的《&nbsp;Last&nbsp;Friends》，讲述了关于家庭暴力、同性爱、性格障碍和性恐惧这些尖锐的社会问题。对于大多普通的观众，灰色地带的故事本来并不讨好，但是这个电视剧却取...<!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fyiyepianzhou.blogbus.com%2Flogs%2F41396634.html&title=%E6%97%A5%E5%89%A7%E6%84%9F%E8%A8%80">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://yiyepianzhou.blogbus.com/logs/41396634.html</link>
   <author>amy</author>
   <pubDate>Tue, 23 Jun 2009 11:37:14 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>家人--爸爸</title>
   <description><![CDATA[<p>这是根据我的录音稿改编的一篇文章<br /><br />开场白<br /><br />在写这篇文章之前，我本想阅读大量的同类文章才开始动笔。我想让我的第一篇投稿文章能够结构严谨，词藻优美，给大家最好的阅读感受。但根据这篇文章的主旨，写的是家人和亲情，我意识到它真正的魅力在于真情实感不是形式上的美丽。真正的感情投入和平实表达才能让文章生动感人，具有生命力。所以，我在没有任何参考的情况下完成了本文的创作。<br /><br /><br /><br />爸爸<br /><br />...</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fyiyepianzhou.blogbus.com%2Flogs%2F41396615.html&title=%E5%AE%B6%E4%BA%BA--%E7%88%B8%E7%88%B8">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://yiyepianzhou.blogbus.com/logs/41396615.html</link>
   <author>amy</author>
   <pubDate>Tue, 23 Jun 2009 11:34:51 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>

